和美国人交流 ,不会俚语怎么行

和美国人交流 ,不会俚语怎么行?

不少留学生刚来美国时都碰到过这样的场景,“Hey!What‘s up?” (一阵大眼瞪小眼)“嗯…… Sorry,my English is poor.” 当然也有乖宝宝冒出那句最经典的:“I am fine, thank you ,and you?”然后就轮到美国小伙伴一愣了!很尴尬有木有,要么不知如何回答,要么就上固定的套路,既生硬又死板,有种在背标准范文的feel。这个局面应该怎么破呢,今天小编精选了10个美国人常用的俚语,同学们快拿好小本本学起来,怎么 和美国人交流 !

 

1、What’s up?

和美国人交流

What’s up是美国年轻人之间的一种打招呼的非正式方式。但不要对长辈使用,会被觉得没有礼貌。What’s up 的意思跟“你在做什么”比较类似,所以用I’m fine这样的回答是不OK的。现在小编教大家几种合适的回答,第一种就是用I + am + -ing verb的形式来回答,例如“I’m hanging out with friends right now”. 第二种是用“Not much. What’s up with you?”来回答,意思是“无聊中,你呢?”,一般比较适合想不出如何回答的同学。第三种就是用俚语回答,例如“I’m chilling”,意思是我在休息。

 

2、Damn it

image02

这句俚语同学们应该不是很陌生,因为在美剧里我们经常可以听到。而且美国人在日常生活中也会经常使用,意思是“该死”、“见鬼”、“真糟糕”、 或者“真气死人了”,主要就是表达自己不爽的心情,请自行体会运用场合。学会了这句俚语,同学们就可以把粗俗的F**k给抛弃了,用Damn it相对优雅地表达自己那不愉悦的心情岂不更好。

 

3、In the nick of time

image00

In the nick of time 一般用在非常紧急的时候,意思是“及时、恰好”。上个例句让大家感受一下——“News of interest cuts came in the nick of time for borrowers.”,这句话的意思是“对借款人来说,减息的消息来得正是时候”。

 

4、I’m really dead

image07

I‘m really dead表达的意思是“我快要累死了”,跟死亡并没有什么关系,千万不要误会。这句话就像有时候同学们把自己的能量用完了,摊在沙发上,会说“感觉要死了”。因此“I‘m really dead.”一般是使用在毫无掩饰地把自己疲惫的感受告诉对方的时候,例如:“After all that work, I‘m really dead.”。

 

5、Break a Leg

image05

这句俚语跟“good luck”是一个意思,就是一种非正式“祝你好运”的表达方式,多用在演出前。很神奇吧,因为从字面意思很难联想到luck!所以如果有外国友人跟同学们说这句话,可别生气,因为这不是在诅咒大家断腿, 而是在祝你好运。这句可要牢牢记好,不然会闹大笑话的。上个例句给同学们感受一下,“You’ve all worked really hard and I’m very proud of you. All of you. Break a leg.”。

 

6、Keyed Up

image08

Keyed up 形容的是一种状态,表示紧张不安的、焦躁的、或者是激动的。当同学们看到朋友在自己面前走来走去,焦躁不安时,就可以问他:“Why are you so keyed up?” 。或者晚上要去看爱豆的show,激动的内心无法平复,同学们就可以说:“I’m really keyed up about the show tonight.”。看完两种不同状态的例子,同学们掌握了吗?

 

7、At one’s wits end

Portrait of woman shrugging and looking at the camera with copyspace

Portrait of woman shrugging and looking at the camera with copyspace

At one’s wits end可以用两个成语来解释,那就是黔驴技穷和束手无策,直译的话就是已经在智力的末端了。小编又要上例句了,快来感受一下。“I’m at my wits’ end with this problem.”,意思是“我真的对这个问题束手无策了”。

 

8、Back to square one

image01

这句俚语是起源于掷色子的游戏,每当掷出某个特定的数字时就要接受受罚,重新再掷。现在这句俚语大家一般会用来表示从头再来、或者退回原点。“I’m back to square one with the work.”,意思是“我的工作又要从头做起”。

 

9、Fat cat

image09

肥猫?一只胖喵? NO! NO! NO! Fat cat在俚语里是“有权有势的人、大亨”的意思。 当同学们来到美国,结交了美国朋友的时候,绝对避免不了八卦时刻,不要问小编为什么,因为美国人真的很八卦。这个时候搞不好大家就会用上Fat cat这句俚语,让交流更具有趣味性。例如,“You know, he is a fat cats!”,你知道吗,他是一个有钱有势的人!

 

10、Take French leave

image04

Take French leave是不辞而别的意思,而不是让法国人离开。之所以称之为French leave,是因为这句话源于法国18世纪的习俗,参加宴会的客人可以不辞而别。咳!咳!例句又来了,“My plan is to take a French leave. I hate this party!”,我的计划是不辞而别,我实在是讨厌这个聚会!

 

 

 

分享到:
【 美国找工作 】 非 STEM专业 如何给 H-1B 上双保险?... 距离4月1日还有10天,在 美国找工作 且顺利被公司sponsor的小伙伴们都在紧锣密鼓地准备着 H-1B 签证的申请。可以想象无数个包裹如同离弦之箭直奔移民局,然后,山姆大叔不紧不慢地打开一份又一份。保守估计,抽中率定然不足30%,每每此时,申请者都开始悬着心,尤其是中国学生,担心拼不过印度人,担...
【 美国野鸡大学 TOP10】假货不能买,假大学不能读!... 美国野鸡大学 (英文:diplomamill / degree mill,直译:文凭磨坊,学位磨房)办学以营利为目的,通常采用容易与知名大学院校混淆的名称,以混淆视听的方式招收学生,钻相关国家的法律漏洞、滥发文凭。“野鸡大学”所涉及的欺骗内容,既有可能是假学校,也有可能是假学历。...
【留美快问】 美国留学生 毕业应 自主创业 还是给人打工?... 在以前的一个讲座中,这个问题我问过几个学生,有两个人说会 在美创业 做老板,剩下三个人说当打工的。我说你们毕业之后一定是打工,不可能当老板。即使你有家族产业,比如你家有很大的配件厂,你爸也不会让你一毕业就当老板直接去管理这个厂子。肯定是要去基层锻炼,实习,慢慢学习当老板的技能。...
川普禁令 又升级? 美国入境 请注意你的表情!... 根据白宫新闻秘书的推特发布,川普在白宫签署了新的行政令,将限制来自伊朗、叙利亚、利比亚、苏丹、也门和索马里六个国家的国民90天内申请新的赴美签证。在美国东部时间2017年1月27日下午5点之前获得有效签证的上述六国公民、以及绿卡持有者、双重国籍者不在此行政令受限范围内。...
美国大学课堂能力 之 Team Work 修炼手册... Team Work 是一项充满学问的工作,团队协作也是步入职场之后极其重要的技能。美国大学的许多课程都会要求学生以Team Work的形式来完成一项Project,以此来锻炼学生的协作能力和团队精神。下面来看看8个Team Work中可能会遇到的小问题。...